Погледи форум
Prijatelji pomogne prevod sa ruskog - Облик за Штампу

+- Погледи форум (https://www.pogledi.rs/forum)
+-- Форум: Друштво (https://www.pogledi.rs/forum/forum-5.html)
+--- Форум: Свет (https://www.pogledi.rs/forum/forum-8.html)
+--- Тема: Prijatelji pomogne prevod sa ruskog (/thread-1659.html)

Странице: 1 2 3 4 5 6 7 8 9


Prijatelji pomogne prevod sa ruskog - vitali - 19-03-2015

Prijatelji pomogne prevod sa ruskog, ja želim da kažem svoju devojku u srpskom, ja želim da se lepo ali srpska skoro ne znam.

«Привет
Решил сделать тебе небольшое послание
Я рад что ты приехала в мой город
И мы встретились
Я рад что ты приняла мое приглашение
И мы сходили в кафич и кино
Я рад что тебе нравиться море
И плавать ночью в океане
Нас ждет еще много приключений
Я люблю тебя и жду тебя
Не забывай это»


RE: Prijatelji pomogne prevod sa ruskog - Шумадинац - 19-03-2015

Здраво
Одлучио сам да ти дам малу поруку
Драго ми је да си дошао у мој град
И ми срели
Драго ми је да си прихватио мој позив
И отишли смо у биоскоп и кафић
Драго ми је да као море
И пливају у океану ноћу
Чекамо много авантура
Волим те и чекам
Не заборави "

Еве ти, н'умем боље. Уздравље! Баја


RE: Prijatelji pomogne prevod sa ruskog - Громовник - 19-03-2015

(19-03-2015, 06:41 AM)Шумадинац Пише:  Еве ти, н'умем боље. Уздравље! Баја

Мислиш Гоогле Транслатор не уме боље Кез


RE: Prijatelji pomogne prevod sa ruskog - Шумадинац - 19-03-2015

Па што ме офира.... Blush


RE: Prijatelji pomogne prevod sa ruskog - Громовник - 19-03-2015

Зато што дајеш човеку погрешан превод Smile


RE: Prijatelji pomogne prevod sa ruskog - Шумадинац - 19-03-2015

Е па Громовниче, преведи ти тачније, али без грмљавине молим! Јок


RE: Prijatelji pomogne prevod sa ruskog - Громовник - 19-03-2015

Ја ако не могу да помогнем, бар нећу да одмажем Кез


RE: Prijatelji pomogne prevod sa ruskog - Шумадинац - 19-03-2015

Солидан је превод, није баш погрешан! Ваљало би звати у помоћ Просветара, он добро познаје
Совје...пардон....Руски језик! Баја


RE: Prijatelji pomogne prevod sa ruskog - херцеговац - 19-03-2015

Само си фул'о род!

Испашће човјек содомит.


RE: Prijatelji pomogne prevod sa ruskog - Шумадинац - 19-03-2015

Па ђе си болан? Како служи Hurlimann?


RE: Prijatelji pomogne prevod sa ruskog - vitali - 19-03-2015

(19-03-2015, 06:41 AM)Шумадинац Пише:  Здраво
Одлучио сам да ти дам малу поруку
Драго ми је да си дошао у мој град
И ми срели
Драго ми је да си прихватио мој позив
И отишли смо у биоскоп и кафић
Драго ми је да као море
И пливају у океану ноћу
Чекамо много авантура
Волим те и чекам
Не заборави "

Еве ти, н'умем боље. Уздравље! Баја

Hvala!!! Sada moramo da naučimo Кез


RE: Prijatelji pomogne prevod sa ruskog - Громовник - 19-03-2015

(19-03-2015, 03:36 PM)Шумадинац Пише:  Солидан је превод, није баш погрешан!

Чисто сумњам да си га уопште прочитао.


RE: Prijatelji pomogne prevod sa ruskog - херцеговац - 19-03-2015

Не учи.

То је преведено као да се обраћаш мушкарцу.

(19-03-2015, 03:51 PM)Шумадинац Пише:  Па ђе си болан? Како служи Hurlimann?

Шта уради? Умало од чо'јека направи позадинцем!


RE: Prijatelji pomogne prevod sa ruskog - Шумадинац - 19-03-2015

(19-03-2015, 04:14 PM)Громовник Пише:  
(19-03-2015, 03:36 PM)Шумадинац Пише:  Солидан је превод, није баш погрешан!

Чисто сумњам да си га уопште прочитао.
Не грми прерано, можда грешиш! Јок