17-01-2021, 08:22 PM
КРДО ЛЕВИЧАРА
За енглески термин ‘’herd immunity’’, односно ‘’herd effect’’, медији у Србији доста често користе термин ‘’имунитет стада’’, односно ‘’имунитет крда’’. При томе, они знају да прави превод гласи: ‘’колективни имунитет’’.
У српском језику, када се каже ‘’имунитет крда’’, мисли се на стоку. У енглеском – не.
ЦЕЛИ ЧЛАНАК:
http://www.pogledi.rs/%d0%ba%d1%80%d0%b4...%80%d0%b0/
За енглески термин ‘’herd immunity’’, односно ‘’herd effect’’, медији у Србији доста често користе термин ‘’имунитет стада’’, односно ‘’имунитет крда’’. При томе, они знају да прави превод гласи: ‘’колективни имунитет’’.
У српском језику, када се каже ‘’имунитет крда’’, мисли се на стоку. У енглеском – не.
ЦЕЛИ ЧЛАНАК:
http://www.pogledi.rs/%d0%ba%d1%80%d0%b4...%80%d0%b0/