09-09-2020, 09:49 AM
(08-09-2020, 07:49 PM)Бенито Пише:Трифун Ђукић (1889-1966) песник, преводилац и састављач уџбеника за српски језик и књижевност за основно и гимназијско образовање. Преводио Гетеа, Дантеа, Бајрона.... Много преводио са словеначког језика. Превод Сонетног венца је његов, рецимо. Урадио студију српске књижевности у Црној Гори до 1918. године.(07-09-2020, 09:33 PM)Бенито Пише: Писац, преводилац и полиглота... Најбоља дела и преводе урадио у Краљевини Југославији. Имао сина, такође врло образованог, који је остао много познатији од њега.
Како се звао овај Србин?
Био је отац Радивоја Лоле Ђукића, телевизијског редитеља, сценаристе и сликара, коме је РТС пре неки дан обележавао 25 година од смрти.