17-08-2022, 10:26 AM
(16-08-2022, 08:06 PM)Бенито Пише:(16-08-2022, 12:42 AM)Бенито Пише: Најславнији преводилац у историји књижевности и најчувенији атентатор у историји рођени су на изузетно блиском географском простору.
О које две личности се ради и који географски простор је у питању?
Проф др Родољуб Кубат тврди да су Свети Јероним и Гаврило Принцип рођени у истом месту - Грговци, недалеко од Босанског Грахова.
Свети Јероним је превео Библију са хебрејског језика на латински језик, Тај превод Библије кориштен је у Римској архиепископији, а после Великог раскола у читавој Римокатоличкој цркви више од 1700 година, све до 1979. године, од када је у употреби нови превод.
Свети Јероним био је изузетно уважен светац код Срба, посебно у време цара Душана. Још пре Другог светског рата, српски преводиоци су Светог Јеронима узимали као свеца заштитника и славили га као славу Удружења преводилаца, што је обновљено после пада комунизма.
Тако се десило да, иако их деле готово 1700 година овоземаљске разлике, највећи преводилац у историји света и најпознатији атентатор у историји заправо потичу из истог места.
Свака част Бенито на одличном питању и још бољем одговору! И оно што је још занимљивије да ни до дана данашњег у 21. веку, немамо превод, тј. комплетну Библију (онакву какву су нам понудили Свети Ђирило и Методије) на српском језику. Први који су то покренули и почели да раде на преводу Старог Завета (Ђура Даничић га је превео са латинског, а тај латински превод је од извесног Тремелијуса са новојеврејске Библије, не хришћанске) су Блаженопочивши Владика Таса и Митрополит Амфилохије а њихов рад наставио управо проф др Родољуб Кубат, иначе наш најбољи стручњак за Стари Завет, и који се већ годинама ради на томе.
Нећемо никада престати нашу борбу нити повити главу пред нашим непријатељима Немцима, који користе извесне заблуделе синове српског народа као што су недићевци и љотићевци.
Д М