24-03-2024, 03:34 PM
Нећемо цепидлачити, него навести тачно:
По српској граматици, у полусложеници први елемент се узима као придев, а други као именица.
У поменутом случају "српско-хрватски" други појам, дакле "хрватски" означава име језика, а први појам "српско" означава примесу главног појма.
Дакле, ако се језик означи "српско-хрватски" треба свима да буде јасно да то у суштини означава хрватски језик са примесама српског.
А управо је тако писало у дневницима и сведочанствима свих оних који су школе завршавали у време СФРЈ, све до званичног распада 1992. године.
По српској граматици, у полусложеници први елемент се узима као придев, а други као именица.
У поменутом случају "српско-хрватски" други појам, дакле "хрватски" означава име језика, а први појам "српско" означава примесу главног појма.
Дакле, ако се језик означи "српско-хрватски" треба свима да буде јасно да то у суштини означава хрватски језик са примесама српског.
А управо је тако писало у дневницима и сведочанствима свих оних који су школе завршавали у време СФРЈ, све до званичног распада 1992. године.