08-01-2014, 04:21 AM
ТАЈНЕ ДРЖАВНЕ ПОЛИЦИЈЕ (GEHEIME STAATSPOLIZEI)
скраћено: Гестапо
за Србију. Део 1.
Поверљиво у руке шефу одсека 4
(Примедба: сваки шеф одговоран je за примерак ове формације и дужан je исту уз потпис предати своме следбенику у случају прекомандовања)
Dr Schäfer с. р.
Заповедник тајне полиције SD-a у Србији
Напомена: Пошто сама формација Немачке државне тајне полиције означава сувопарно само одсеке, имена и њихове нумере, односно бројеве људи који сачињавају ГЕСТАПО са централом у Србији и спољним командама по унутрашњости Србије, то, с обзиром на важност лица која имају нарочито функционисање у зликовачке делатности самог ГЕСТАПО-а, као личне заштитне гарде Адолфа Хитлера и нациста, односно националсоцијалистичке Немачке, а имајући могућности да од оснивања, односно постанка ГЕСТАПО-а у нашој земљи неопажено, али врло пажљиво пратим све њихове злочиначке подвиге, то ћу укратко али јасно описати зликовачки рад тих злочинаца који раде у појединим одсецима ГЕСТАПО-а. Мање важна лица набројаћу како то сама формација набраја, тј. преписаћу само толико да се зна да овај превод формације једне установе, која je врло мрачна и чији функционери можда бирани, морају да су из праксе давно већ изгубили појам осећаја човечности, ако не оригинал оно дословно препис те формације, коју само шефови одсека држе у панциркасама, спокојни да je они само познају и из опрезности стављају у касе да не би допале у руке нежељених.
Напомињем да ову формацију не треба дати путем Радио Лондона у јавност, бар за сада још не, јер би можда била ускраћена моја даља делатност у корист наше организације.
Аугуст
Заповедник тајне полиције и SD-a у Србији
Dr Schäfer, SS-Standartenführer
Службена ознака 50 (у цивилу 774)
(станује у самој згради Ратничког дома)
Поред тога, има још два приватна стана: вила на Дедињу и приватан стан у Француској 22.
Канцеларија службена у Ратничком дому, I спрат
Предсобље: секретарица гђа Kaiser
Ађутант: SS-Untersturmführer Molder, сл. озн. 54.
Заступник Dr Schäfera: Teichman, SS-Obersturmbahnführer, сл. озн
25 цивил 158.
Предсобље: секретарица гђа Remberg
Вођа за везу код командујућег генерала у Србији (овде следи на- рочити израз, који би на нашем језику значио пресељење а на немачком UMSIEDLUNG, што значи стрељани).
To je нарочити израз Гестапоа; када стрељају наше људе, они ту реч у њиховом службеном језику кажу пресељени.
Та реч, на жалост, много се понавља у интерној преписци—архиви Гестапоа, што сам имао прилике да видим и чујем.
Ту дужност je имао члан Гестапоа: dr Weinmann, SS-Sturmbahnführer (мајор) сл. озн. 28 (у цивилу 981).
Дакле, приликом сваког стрељања наших људи, dr Weinmann као вођа за везу између Гестапоа и командујућег генерала у Србији имао je за дужност да реферише командујућем генералу колико je ког дана пресељено Срба или Јевреја, тј. стрељано.
О овоме стрељању постоји картотека, коју води један подофицир и уложићу све напоре да je у даном моменту приграбим уколико ови злочинци не буду смиренији. Иначе, до краја месеца, тј. до краја августа стрељано je свега 62.184. — Срба и Српкиња, а 13.862 Јевреја. Број побеглих Јевреја из самог Београда износи 3.816.
Ови лешеви налазе се у Јајинцима.
И о овоме поднећу накнадно опширан извештај.
Предсобље: секретарица гца Sachs Kuserov (Рускиња, раније чиновница у једном нашем министарству; и о њој ћу касније прибавити опширније податке).
Други вођа за везу код командујућег генерала у Србији, шеф 5Б
2 одсека, SS-Obersturmführer Müller (обавља све послове у случају
одсутности dr Weinmanna)
Шеф санитета: dr Jung, SS-Sturmbahnführer, сл. озн. 15 (цивил
720)
Службеници тога санитета: Gelibricht, SS-Oberscharführer
Hoschek, санитетски помоћник., Hipo (помоћни полицајац) Bayer, Hipo (Hil&polizist) Pichner, Hipo Weisenbach, Hipo
Сви ови хипо службеници y одсеку санитета стављају се у службу Гестапоа ноћу када су масовна хапшења по вароши или када Гестапо нареди да иду у такозвани EINSATZ, што значи у потеру.
Ове потере су врло честе нарочито сада у последње време откада су из „Принц Еуген"-дивизије, која je састављена само од Volksdeutschera, тј. Немаца из граница наше Југославије, изабрани и повучени 400 Volksdeutschera који владају перфектно нашим језиком, да би исти могли лакше да шпијунирају по унутрашњости наше земље. О овоме следи опширан извештај.
Одсек 1 и 2 (имовинско управно одељење)
Leiter: Heller, SS-Hauptsturmführer, сл. озн. 18, цивил 699.
Заступник: Schimcke, SS-Obersturmführer, сл. озн. 34.
Секретаријат: Zakor, SS-Untersturmführer, сл. озн. 98
гца Vorell, дактилографкиња
Персонални одсек: 1А Шеф: Moide, SS-Untersturmführer, озн. 54
Lang, стенограф
Lütkemöller, SS-Oberscharführer, сл. 87. Umrat, SS-Oberscharführer
Jilke, тумач
Schulz, Hipo
Gacke, SS-Hauptscharführer сл. озн. 12
Severin, стенографкиња
Одсек регистратуре и S 1:
Hesse, SS-Unterstrumführer, сл. озн. 14
Braun, SS-Hauptscharführer
Strobel, SS-Oberscharführer, сл. озн. 62
Gusek
Bauer, SS-Scharführer
Eberhardt, SS-Unterscharführer
Tomann, SS-Rottenführer
Walter SS-Rottenführer
Sarkoparnig SS-Rottenführer
Sussman SS-Rottenführer
Ratz SS-Rottenführer
Bayer, Hipo
Pitmann, Hipo Flug, Hipo Dautermann, Hipo Jakovec, Hipo Taseaek, Hipo Tschintschak
Rilli
Kobold
Гђа Freiberg, стенографкиња, сл. озн. 34
Müller, тумач сл. 70
гца Liedecke, стенографкиња
Одсек IIА 5 (одсек који управља свом имовином заплењеном од наших Срба и јеврејском имовином).
У овом одсеку води се картотека заплењене имовине од Срба и она се означава као STAATFEINDLICH, то значи имовина непријатељска а затим води се посебно јеврејска имовина и обележава се као JUDEN VERMÖGEN!
У овом одсеку региструју се такође сви „пресељени", тј. стрељани, они који су за собом оставили макар какав предмет, нпр. сат новчаник, нотес, слике, новац и томе слично, дакле, све ствари које су покојнику одузете приликом лишења слободе.
Те ствари чувају се у оном логору све док се ухапшеник не пусти на слободу или стреља. Ако се пусти на слободу, враћају му се, ако га, пак, они стрељају, онда се сва оставштина стрељанога доставља одсеку IIА 5.
Шеф овог одсека je: Walter, Untersturmführer
Lemnitzer, SS-Sturmscharführer
Kaiser, инспектор
Одсек IIC 1. (мање важан одсек, води картотеку заплењених јевреј- ских станова и намештаја у њима)
Bosch, Hauptschführer, сл. 64
Andreas
Petzeiberger, Oberscharführer
Schultz, Oberscharführer
Fusche
Одсек IIC 2 (одсек набавног материјала за канцеларије и за личне потребе персонала)
Hillmann, SS-Sturmscharführer, сл. 19
Kraft, Oberscharführer
Regenfelder, Rottenführer
Halter, Hipo
Schnippa, SS-Hauptscharführer
Hessler, SS-Oberscharführer
гца Ристић, стенографкиња
Хаускомандант — командант стана — зграде Ратничког дома: Sack,
SS-Untersturmführer, сл. озн. 53
Одсек IIС 3 (Одсек за квартировање придошлих SS-припадника у
Бгд.)
Audenritt, SS-Oberscharführer сл. 153
Hencke,
Kikov, стенографкиња
Одсек IIС 10 (Благајна)
Kraft, SS-Sturmscharführer, сл.17
Miche, SS-Rottenführer
Spee, SS-Strurmann
гђа Hermann, стенодактилографкиња
Одсек IID 1 и 2 (радио, телеграм, телефон-централе) Радио-пријемна и отпремна станица:
Preis, SS-Sturmscharführer, сл. 48
FT Scherbrander, SS-Scharführer
Engelhardt, SS-Oberscharführer
Scholz, Hipo
Schalhas, SS-untersturmführer, сл. 38
Rösner, SS-Oberscharführer
гђа Ruthie, стенотипискиња
гђа Dombora, телефонисткиња
тел. централа гђа Weingand телефонисткиња гђа Kalcaj, телефонисткиња
гђа Wolf
Одсек IID 3 (Fahrbereitschaft-Гаража) Mussman, SS-Untersturmführer, сл. 10
Radke, SS-Hauptscharführer, сл. 65
14 луксузних аутомобила, 26 камиона, 7 полутеретних кола, 58 шофера, 12 специјалних механичара и 8 радника.
Напомена: имена се не налазе у формацији.
Одсек за исхрану:
Krop, SS-Sturmscharführer, сл. 13
Ericke, SS-Rottenführer
Niedermayer, помоћни полицајац
Varga, помоћни полицајац
Eberhtrdt, помоћни полицајац
Biebär помоћни полицајац
Одсек III (Одсек за шпијунажу за Гестапоом у Бугарској, Грчкој и
Хрватској), додато: Албанији и Италији.
Leiter: Rechseisen, SS-Sturmbahnführer, сл. 45, цив. 30
Предсобље: секретар гца Haring, сл. 56
Ађутанти: Preisner, SS-Hauptscharführer, сл. 84
Englert
III А (Бугарски одсек)
Schulz, SS-Obersturmführer, сл. 86
Schröder, SS-Oberscharführer
гђа Peinig, стенотиписткиња
гђа Düring, стенотиписткиња
Hans, Hipo
III B (Грчки одсек)
Bock, SS-Oberscharführer сл. 43 (редовно облачи нашу сељачку
униформу, тј. одело). Он je од оснивања у Београду.
Smith, SS-Unterscharführer, сл. 55
гђа Ost, стенотипискиња
III С (Хрватски одсек)
Schröder, SS-Obersturmführer, сл. 46, цивил 625 гђа Brod, стенотипискиња
Eckert, Hipo
гђа Brod, стенотиписткиња
Rickert, Hipo
III D (Албански одсек)
Heintschel, SS-Hauptsturmführer, сл. 47, цивил 330
Gro, SS-Hauptsturmführer, сл. 92 гђа Schöneburg, стенотилисткиња
III F (Италијански одсек) Mayer, тумач, сл. 67
гђа Uhlenhaut, стенотиписткиња
Напомена: Овим одсецима придодат je један број жена и мушкараца, на жалост, наших Срба и Српкиња који говоре перфектно бугарски, грчки и италијански, те ови праве врло често путовања у ове земље и извршују дата им наређења.
Тачан број наших запослених људи у овим одсецима верујем да ћу дознати и доставити накнадно са платним списком свих наших Срба који врше политичке функције за рачун Гестапоа у разним одсецима.
Одсек IV
Leiter: SS-Sturmbahnführer Sattler, сл. 27, цивил 610
Заменик Ditges, SS-Obersturmführer, сл. 33, цивил 274
Секретари:
Sadleder, Untersturmführer, сл. 32
Ratke, Sturmscharführer Tiermann, Hauptscharführer Wagner, Hipo
гђа Richter, стенотиписткиња
Напомена: Сатлер je преузео вођење спољне команде те je, према томе вођа одсека IV сада Дитгес. Ово je одсек специјално комунистички, али се узимају и употребљавају сви њихови људи у акцијама—потерама против наших људи, по потреби.
Одсек IVА 1 (референти, тумачи, стенотиписткиње) Horsch, Sturmbahnführer, сл. 85
гђа Siska, стенотиписткиња, сл. 30
Klapper, Unterscharführer
гђа Bubenheimer, стенотиписткиња
Gabor, Hipo
Urlich, Hipo
гца Јан, стенотиписткиња, сл. 71
„Soldke„
„Schofran„
„Doderer„
Домански, референт, тумач, потказивач, Pyс, иначе, на жалост, чиновник нашег Министарства војске и морнарице, који je преко 20 година јео наш хлеб. Данас се он води у одсеку комунистичком, иначе делатност његова проширена je и позната у одсеку Бранта (Дража Михаиловић).
Једном речју, хапси и води на губилиште кога и када хоће.
Слепо му верују сви и његова реч значи наредбу у Гестапоу код Дитгеса и Бранта. Жена му такође ради у Гестапоу код Дитгеса и Бранта, али њен главни ,,посао" je тај да налази преко осталих јој познатих Руса рођаке ухапшених и за новац преко мужа чини ситне интервенције за крупне паре.
Он и жена добили су комплетан петособни стан са намештајем бесплатно и то у Књ. Љубице у коме и даље оргијају Руси и Рускиње.
Madar, Oberscharführer
Ковачевић, тумач, потказивач и заменик Доманског.
Нимало не заостаје иза Доманског, о њему ћу донети накнадно опширан извештај са списком осталих наших Срба, политичких функционера у Гестапоу.
Niedermayer, Hipo
Schubert, Sturmscharführer, сл. 93
Seifert, Hipo
Fischer, Oberscharführer, сл. 69
Kleiber, Unterscharführer
Adolf, Hipo
Kenn, Hauptscharführer
Rösner, Unterscharführer
Brod, Hipo
Hedrich, Hauptscharführer, сл. 31
Pfau, Unterscharführer
Legat,
Neuman, Hipo
Malek,
Klamt Sturmscharführer
Г-^hart. Unterscharführer
Schuh, Hipo
IVA 2
Fay, Sturmscharführer, сл, 77, Langer, Unterscharführer
Wolf, Hipo Pfeffer „Metzger„
IVA 4
Schuster, Sturmscharführer, сл. 76
Nagel, Unterscharführer
Kutschera, Hipo
Одсеци капетана Бранта (Дража Михаиловић и његови припадници)
Одсеци који припадају под Брандта су: IVА 3 IVВ 1 IVВ 2 IVС 3 IVС 3 IVС 4
Напомена: сви реферати носе службену ознаку.
Вођа одсека Brandt, SS-Hauptsturmführer, сл. 29, цив. 484
Главни референти-секретари:
Ewerding, Obersturmführer, сл. 80
Franzesi, реф. и тумач сл. 22
Kosiolek, стенотигшсткиња
Bezler, Hauptscharführer, сл. 96
Dorsch, Unterscharführer
Doneker, Rottenführer
Stiebig, Rottenführer
Jakobi, Hipo
гђа Eisenberg, стенотиписткиња
„Heinzer, „
„ Kalmar, „
Напомена: Franzesi, Volksdeutscher, један од оних који je и нашој југословенској војсци, носећи униформу резервног официра, радио и сарађивао са Културбундом а преко овога са Гестапоом до данас учинио да маса наших најбољих националиста буду доведени на губилиште у Јајинце.
Његово сарађивање je у последње време са Миодрагом Савковићем и Бором Дачином задавало страх великом делу грађана у Београду. Бора Дачин пред само своје хапшење предао je Франчесију списак од 72 угледна трговца и грађанина Ваљева, обележених као присталице Драже Михаиловића и као такви они су на реч Дачинову већ прошле недеље извршили хапшења у Ваљеву, а неки су већ стрељани. Данас се Дачин налази у затвору Гестапоа и сам, јер je ухваћен од самих Немаца када je примио три милиона динара од једног нашег апотекара чији je брат био у логору на Дедињу, тобоже да ће га он из логора спасти.
Новац je поделио са Франчесијем, али није истога одао, јер рачуна на његову помоћ. Дачин je већ три недеље у затвору у Александровој улици бр. 5, али се већ говори у самом Гестапоу да ће Дачин ипак бити пуштен на слободу с тим да и даље продужи да
„искрено" сарађује са Гестапоом. Пошто Дачин, по говору Франчесија, заиста има заслуга за Гестапо, то ће ови зликовци изгледа прогледати кроз прсте да би Дачин и даље лиферовао жртве.
IVА 3
Karsch, Sturmscharführer, сл. 95
Barsic, тумач, Volksdeutscher, раније посрбљен, сада опет у свој
род, али име задржао, рачуна на скору капитулацију те да ће
име опет да му помогне.
Krose, Sturmscharführer, сл. 72
Bauer, Hipo
Koboldi, Hipo
гђа Wurst, стенотиписткиња
Schuldei, Hauptscharführer, сл. 35
Kranbrich, Unterscharführer,
Taborski, Hipo
Iiitzemann,
Напомена: Први Таборски Pyс, злотвор према нашим националним људима. О њему поднећу посебан извештај, шта je све чинио.
Тај je јео наш хлеб преко 20 година а наш народ сада једе његов чемер.
Други, Hitzemann, Немац пореклом, иначе наш бивши држављанин хапси све редом нарочито кад се напије, станује на авалском друму у Шумадијској улици, страх и трепет улива када се појави у локалима где га познају. И о њему ћу поднети накнадно извештај.
Kremp, Sturmscharführer, сл. 35
Stroh, тумач, Volksdeutscher
Hitzig, Scharführer, сл. 82
Dussig, тумач, Volksdeutscher
Müller, Hauptscharführer, сл. 51
Reis, Hipo
гђа Schütz, стенотиписткиња
IVC 2
Reitzig, Sturmscharführer, сл. 58
Lederer, Hauptscharführer, Markovic, Scharführer Stien, Hipo
Quintus, Hipo
гђа Fritz, стенотипсткиња
Овим ce завршава одсек капетана Бранта, али у формацију нису ушли помоћни полицајци, који имају само ту функцију када им се нареди да дејствују приликом хапшења, јер су они једна врста жандарма који стоје по касарнама и чекају наредбе овог иначе најразгранатијег одсека.
Edgar Enge, Hauptscharführer, сл. 36, иначе познат и у згради Гестапоа са надимком „џелат". Ово je човек који je извршио највећи део стрељања у Јајинцима. О њему поднећу опширан извештај са фотографијом и његовом тачном адресом места у коме живи он и његова породица у Лајпцигу, јер ће тај имати много шта да каже кад буде дошао моменат.
Јеврејски одсек
IVВ 3 и IVВ 4
Boden, SS-Untersturmführer
Schuhberger, стенотиписткиња (она води картотеку свих стрељаних Јевреја)
Stefan, тумач и реф.
Grosser, Scharführer, заменик Едгара Енгеа, џелат, онај који сада стреља у Јајинцима
Martin, тумач, Volksdeutscher
Betzier
Овим се завршава јеврејски одсек, имовина свих предузећа заплењена у злату, брилијантима, персијским теписима, сребру и другим драгоценим стварима, дакле, покретним стварима, однета je већим делом у Берлин.
Њена вредност износи око 420,000.000 динара.
Све ове вредносне предмете преузео je Гестапо-мајор Клемт, који je све те ствари однео у Берлин и предао централи Гестапоа, а сада се практикује то да се све вредносне ствари које заплени Гестапо предају заповеднику Србије у руке и даље он поступа по наредби Берлина.
Непокретна имовина Јевреја продаје се сада преко Државне хипотекарне банке, док je раније продавана преко одређеног комесара, који се налазио у Страхињића бана улици бр. 5.
Одсек за контрашпијунажу и за контролу наше полиције наших власти и одсек за врбовање наших људи и жена плаћеника.
IVС 1 IVD IVЕ 1 IVЕ 1
Шеф одсека: Zappe, Untersturmführer, сл. 39, цив. 830 секретаријат: Nährlich, Sturmscharführer, сл. 68.
Schneider, Hipo
гђа Samoukovic, стенотиписткиња
IV С 1
Seifert, Oberscharführer, сл. 57
Fellinger, Hipo
Regelin, Oberscharführer сл. 79
Galatovic, Hipo
гђа Kinntzel, стенотиписткиња
Schillig, Sturmscharführer, сл. 91
Bleich, тумач, Volksdeutscher
гђа Kirschengeser, стенотиписткиња
IVC 1/D
Huber, Hauptscharführer, сл. 41
Wolf, Hipo
гђа Lukaj, стенотиписткиња
IV D
Schubert, SS-Obersturmführer, сл. 81
Heuer, SS-Hauptscharführer,
Hemmel, тумач
гђа Rudnik, стенотиписткиња
IVE 1
Tomas, Sturmscharführer, сл. 42
Вилгорски, тумач и заменик официра за везу између наше Специјалне полиције и Гестапоа, иначе један од оних Руса који je такође ждрао наш хлеб, данас са нарочитим задовољством уништава наше људе.
гђа Tinta, стенотиписткиња
Piterich, Hauptscharführer, сл. 40
Apfeltaler, Hauptscharführer
гђа Rudemacher, стенотигшсткиња
Mayer F., Hauptscharführer, сл. 79
Schneider Vikt, Oberscharführer
Koscher, Hipo
Schuster Hans, Scharführer, сл. 88
гђа Priesmayer, стенотиписткиња
IVE 2
Engstehold, Hauptscharführer, сл. 57
Wahl, Hauptscharführer, сл. 90
Bitzemann, тумач
КРИМИНАЛНИ ОДСЕК V
Leiter: Gorband, SS-Sturmscharführer, сл. 99, див. 512 гђа Nagel, секретарица
Horn, Scharführer, секретар
Felsmann, Sturmscharführer, сл. 298, референт
Grumbach, Hipo
Schederbeck, Sturmscharführer, сл. 25
Drechsel, Hauptscharführer, сл. 25
Pappert, Oberscharführer
Mayer
Schmidt, Scharführer Gutier, Hipo Kohlbach, Hipo Voldin, тумач, Pyс
гђа Kadde, стенотиписткиња гђа Hennigs, стенотиписткиња
ОДСЕК VI
Leiter: Hausding, SS-Hauptsturmführer, сл. 52, цив.
Заменик: Berger, Untersturmführer, сл. 73
секрет. Schemmel, тумач, Volksdeutscher секрет. Hellermann, тумач, Volksdeutscher Schuster, Oberscharführer, референт, сл. 97
Jager, тумач 212
гђа Grepel, стенотиписткиња
Löwe,
Tomasin, Rottenführer
Pfeiffer, Hipo
IV F
Reiner, SS-Hauptsturmführer
ОДСЕК ЗА ПРИЈЕМ ПРИЈАВА-ТУЖБИ
Krege, Hauptscharführer, сл. 16
König, Hipo
ЛАГЕР ЗЕМУН САЈМИШТЕ (телефон 28-105) Schertziger, Untersturmführer, командант лагера, сл. 16
Becker, Obersturmführer,
Schulze, Hauptscharführer
Schuster, Rottenführer
Mrthes, тумач
Werni, Hipo
ЛАГЕР ДЕДИЊЕ: телефон 27-321
Friedrich, Hauptscharführer
ПОЛИЦИЈСКИ ЗАТВОР у Александровој улици бр. 5 (тел. 30-165)
Burmeister, Hauptscharführer Schmieder, Hipo, тумач Richter, Hipo, тумач
Brenner, Hipo, тумач Henig, Hipo, тумач Blasnig, Hipo, тумач
KACAPHA КНЕЗА ПАВЛА (телефон 20-334) Engel, Sturmscharführer
Neuman, Sturmscharführer
Miler, Hauptscharführer
Winter, Unterscharführer
Pflug, Hauptscharführer
Zimmermann, Hauptscharführer
Alexander, Unterscharführer
IID 4
Novotin, Unterscharführer Hass L
„Triwutsch, Rottenführer Neff, Hipo
HC 4
Pritsching, Hauptscharführer
Dr Schäfer
заповедник тајне полиције и SD у Србији
Уложићу све своје напоре да прибавим списак лица која имају у иду плате, репрезентације и др. награде од Гестапоа, тј. списак Срба Српкиња, Хрвата и Хрватица који раде у политичком правцу по налогу Гестапоа. Поред тога, извештаји које будем слао треба да остану највећој тајности, јер у противном случају ja бих био откривен и свакако онемогућен да прибављам и шаљем за нас драгоцене податке, који ће нам користити и сада и по завршетку рата.
Данас, у суботу, 2. октобра, отишла je потера из Гестапоа састојећа од 8 луксузних аутомобила и 12 камиона у правцу Чачка у сељачкој ношњи. Они имају око 200 људи и имају налог да уђу у траг главном штабу нашег Чиче. По извештају њиховог шпијуна који крстари у околини Чачка у сељачкој униформи, треба да се Чичин штаб налази у околини Чачка.
Потребно je предузети мере да се тај крај обавести уколико je то могуће.
Извештај је из књиге др Венцеслава Глишића ''Терор и злочини нацистичке Немачке у Србији 1941 - 1945'', издавач је ''Рад'', година издања 1970-а, а аутор у фусноти даје следећу напомену:
''Ова шема Гестапоа у Србији потиче из друге половине 1943. године, а успео је да до ње дође четнички обавештајац, чије име нисмо могли да утврдимо. Према коментарима у тексту треба бити резервисан, пошто потичу од четнички оријентисаног обавештајца, али се зато шема може користити. Једини недостатак је у томе што не садржи потпуна имена и презимена личности које су радиле у Гестапоу. Негде је наведено име, а негде презиме.''
Дакле, Глишић није знао да је овај обавештајац Боривоје Месаровић, а коментар у фусноти заправо представља његово правдање зашто се усудио да објави овај документ (дат је као један од прилога у књизи).
Сјајан документ!
скраћено: Гестапо
за Србију. Део 1.
Поверљиво у руке шефу одсека 4
(Примедба: сваки шеф одговоран je за примерак ове формације и дужан je исту уз потпис предати своме следбенику у случају прекомандовања)
Dr Schäfer с. р.
Заповедник тајне полиције SD-a у Србији
Напомена: Пошто сама формација Немачке државне тајне полиције означава сувопарно само одсеке, имена и њихове нумере, односно бројеве људи који сачињавају ГЕСТАПО са централом у Србији и спољним командама по унутрашњости Србије, то, с обзиром на важност лица која имају нарочито функционисање у зликовачке делатности самог ГЕСТАПО-а, као личне заштитне гарде Адолфа Хитлера и нациста, односно националсоцијалистичке Немачке, а имајући могућности да од оснивања, односно постанка ГЕСТАПО-а у нашој земљи неопажено, али врло пажљиво пратим све њихове злочиначке подвиге, то ћу укратко али јасно описати зликовачки рад тих злочинаца који раде у појединим одсецима ГЕСТАПО-а. Мање важна лица набројаћу како то сама формација набраја, тј. преписаћу само толико да се зна да овај превод формације једне установе, која je врло мрачна и чији функционери можда бирани, морају да су из праксе давно већ изгубили појам осећаја човечности, ако не оригинал оно дословно препис те формације, коју само шефови одсека држе у панциркасама, спокојни да je они само познају и из опрезности стављају у касе да не би допале у руке нежељених.
Напомињем да ову формацију не треба дати путем Радио Лондона у јавност, бар за сада још не, јер би можда била ускраћена моја даља делатност у корист наше организације.
Аугуст
Заповедник тајне полиције и SD-a у Србији
Dr Schäfer, SS-Standartenführer
Службена ознака 50 (у цивилу 774)
(станује у самој згради Ратничког дома)
Поред тога, има још два приватна стана: вила на Дедињу и приватан стан у Француској 22.
Канцеларија службена у Ратничком дому, I спрат
Предсобље: секретарица гђа Kaiser
Ађутант: SS-Untersturmführer Molder, сл. озн. 54.
Заступник Dr Schäfera: Teichman, SS-Obersturmbahnführer, сл. озн
25 цивил 158.
Предсобље: секретарица гђа Remberg
Вођа за везу код командујућег генерала у Србији (овде следи на- рочити израз, који би на нашем језику значио пресељење а на немачком UMSIEDLUNG, што значи стрељани).
To je нарочити израз Гестапоа; када стрељају наше људе, они ту реч у њиховом службеном језику кажу пресељени.
Та реч, на жалост, много се понавља у интерној преписци—архиви Гестапоа, што сам имао прилике да видим и чујем.
Ту дужност je имао члан Гестапоа: dr Weinmann, SS-Sturmbahnführer (мајор) сл. озн. 28 (у цивилу 981).
Дакле, приликом сваког стрељања наших људи, dr Weinmann као вођа за везу између Гестапоа и командујућег генерала у Србији имао je за дужност да реферише командујућем генералу колико je ког дана пресељено Срба или Јевреја, тј. стрељано.
О овоме стрељању постоји картотека, коју води један подофицир и уложићу све напоре да je у даном моменту приграбим уколико ови злочинци не буду смиренији. Иначе, до краја месеца, тј. до краја августа стрељано je свега 62.184. — Срба и Српкиња, а 13.862 Јевреја. Број побеглих Јевреја из самог Београда износи 3.816.
Ови лешеви налазе се у Јајинцима.
И о овоме поднећу накнадно опширан извештај.
Предсобље: секретарица гца Sachs Kuserov (Рускиња, раније чиновница у једном нашем министарству; и о њој ћу касније прибавити опширније податке).
Други вођа за везу код командујућег генерала у Србији, шеф 5Б
2 одсека, SS-Obersturmführer Müller (обавља све послове у случају
одсутности dr Weinmanna)
Шеф санитета: dr Jung, SS-Sturmbahnführer, сл. озн. 15 (цивил
720)
Службеници тога санитета: Gelibricht, SS-Oberscharführer
Hoschek, санитетски помоћник., Hipo (помоћни полицајац) Bayer, Hipo (Hil&polizist) Pichner, Hipo Weisenbach, Hipo
Сви ови хипо службеници y одсеку санитета стављају се у службу Гестапоа ноћу када су масовна хапшења по вароши или када Гестапо нареди да иду у такозвани EINSATZ, што значи у потеру.
Ове потере су врло честе нарочито сада у последње време откада су из „Принц Еуген"-дивизије, која je састављена само од Volksdeutschera, тј. Немаца из граница наше Југославије, изабрани и повучени 400 Volksdeutschera који владају перфектно нашим језиком, да би исти могли лакше да шпијунирају по унутрашњости наше земље. О овоме следи опширан извештај.
Одсек 1 и 2 (имовинско управно одељење)
Leiter: Heller, SS-Hauptsturmführer, сл. озн. 18, цивил 699.
Заступник: Schimcke, SS-Obersturmführer, сл. озн. 34.
Секретаријат: Zakor, SS-Untersturmführer, сл. озн. 98
гца Vorell, дактилографкиња
Персонални одсек: 1А Шеф: Moide, SS-Untersturmführer, озн. 54
Lang, стенограф
Lütkemöller, SS-Oberscharführer, сл. 87. Umrat, SS-Oberscharführer
Jilke, тумач
Schulz, Hipo
Gacke, SS-Hauptscharführer сл. озн. 12
Severin, стенографкиња
Одсек регистратуре и S 1:
Hesse, SS-Unterstrumführer, сл. озн. 14
Braun, SS-Hauptscharführer
Strobel, SS-Oberscharführer, сл. озн. 62
Gusek
Bauer, SS-Scharführer
Eberhardt, SS-Unterscharführer
Tomann, SS-Rottenführer
Walter SS-Rottenführer
Sarkoparnig SS-Rottenführer
Sussman SS-Rottenführer
Ratz SS-Rottenführer
Bayer, Hipo
Pitmann, Hipo Flug, Hipo Dautermann, Hipo Jakovec, Hipo Taseaek, Hipo Tschintschak
Rilli
Kobold
Гђа Freiberg, стенографкиња, сл. озн. 34
Müller, тумач сл. 70
гца Liedecke, стенографкиња
Одсек IIА 5 (одсек који управља свом имовином заплењеном од наших Срба и јеврејском имовином).
У овом одсеку води се картотека заплењене имовине од Срба и она се означава као STAATFEINDLICH, то значи имовина непријатељска а затим води се посебно јеврејска имовина и обележава се као JUDEN VERMÖGEN!
У овом одсеку региструју се такође сви „пресељени", тј. стрељани, они који су за собом оставили макар какав предмет, нпр. сат новчаник, нотес, слике, новац и томе слично, дакле, све ствари које су покојнику одузете приликом лишења слободе.
Те ствари чувају се у оном логору све док се ухапшеник не пусти на слободу или стреља. Ако се пусти на слободу, враћају му се, ако га, пак, они стрељају, онда се сва оставштина стрељанога доставља одсеку IIА 5.
Шеф овог одсека je: Walter, Untersturmführer
Lemnitzer, SS-Sturmscharführer
Kaiser, инспектор
Одсек IIC 1. (мање важан одсек, води картотеку заплењених јевреј- ских станова и намештаја у њима)
Bosch, Hauptschführer, сл. 64
Andreas
Petzeiberger, Oberscharführer
Schultz, Oberscharführer
Fusche
Одсек IIC 2 (одсек набавног материјала за канцеларије и за личне потребе персонала)
Hillmann, SS-Sturmscharführer, сл. 19
Kraft, Oberscharführer
Regenfelder, Rottenführer
Halter, Hipo
Schnippa, SS-Hauptscharführer
Hessler, SS-Oberscharführer
гца Ристић, стенографкиња
Хаускомандант — командант стана — зграде Ратничког дома: Sack,
SS-Untersturmführer, сл. озн. 53
Одсек IIС 3 (Одсек за квартировање придошлих SS-припадника у
Бгд.)
Audenritt, SS-Oberscharführer сл. 153
Hencke,
Kikov, стенографкиња
Одсек IIС 10 (Благајна)
Kraft, SS-Sturmscharführer, сл.17
Miche, SS-Rottenführer
Spee, SS-Strurmann
гђа Hermann, стенодактилографкиња
Одсек IID 1 и 2 (радио, телеграм, телефон-централе) Радио-пријемна и отпремна станица:
Preis, SS-Sturmscharführer, сл. 48
FT Scherbrander, SS-Scharführer
Engelhardt, SS-Oberscharführer
Scholz, Hipo
Schalhas, SS-untersturmführer, сл. 38
Rösner, SS-Oberscharführer
гђа Ruthie, стенотипискиња
гђа Dombora, телефонисткиња
тел. централа гђа Weingand телефонисткиња гђа Kalcaj, телефонисткиња
гђа Wolf
Одсек IID 3 (Fahrbereitschaft-Гаража) Mussman, SS-Untersturmführer, сл. 10
Radke, SS-Hauptscharführer, сл. 65
14 луксузних аутомобила, 26 камиона, 7 полутеретних кола, 58 шофера, 12 специјалних механичара и 8 радника.
Напомена: имена се не налазе у формацији.
Одсек за исхрану:
Krop, SS-Sturmscharführer, сл. 13
Ericke, SS-Rottenführer
Niedermayer, помоћни полицајац
Varga, помоћни полицајац
Eberhtrdt, помоћни полицајац
Biebär помоћни полицајац
Одсек III (Одсек за шпијунажу за Гестапоом у Бугарској, Грчкој и
Хрватској), додато: Албанији и Италији.
Leiter: Rechseisen, SS-Sturmbahnführer, сл. 45, цив. 30
Предсобље: секретар гца Haring, сл. 56
Ађутанти: Preisner, SS-Hauptscharführer, сл. 84
Englert
III А (Бугарски одсек)
Schulz, SS-Obersturmführer, сл. 86
Schröder, SS-Oberscharführer
гђа Peinig, стенотиписткиња
гђа Düring, стенотиписткиња
Hans, Hipo
III B (Грчки одсек)
Bock, SS-Oberscharführer сл. 43 (редовно облачи нашу сељачку
униформу, тј. одело). Он je од оснивања у Београду.
Smith, SS-Unterscharführer, сл. 55
гђа Ost, стенотипискиња
III С (Хрватски одсек)
Schröder, SS-Obersturmführer, сл. 46, цивил 625 гђа Brod, стенотипискиња
Eckert, Hipo
гђа Brod, стенотиписткиња
Rickert, Hipo
III D (Албански одсек)
Heintschel, SS-Hauptsturmführer, сл. 47, цивил 330
Gro, SS-Hauptsturmführer, сл. 92 гђа Schöneburg, стенотилисткиња
III F (Италијански одсек) Mayer, тумач, сл. 67
гђа Uhlenhaut, стенотиписткиња
Напомена: Овим одсецима придодат je један број жена и мушкараца, на жалост, наших Срба и Српкиња који говоре перфектно бугарски, грчки и италијански, те ови праве врло често путовања у ове земље и извршују дата им наређења.
Тачан број наших запослених људи у овим одсецима верујем да ћу дознати и доставити накнадно са платним списком свих наших Срба који врше политичке функције за рачун Гестапоа у разним одсецима.
Одсек IV
Leiter: SS-Sturmbahnführer Sattler, сл. 27, цивил 610
Заменик Ditges, SS-Obersturmführer, сл. 33, цивил 274
Секретари:
Sadleder, Untersturmführer, сл. 32
Ratke, Sturmscharführer Tiermann, Hauptscharführer Wagner, Hipo
гђа Richter, стенотиписткиња
Напомена: Сатлер je преузео вођење спољне команде те je, према томе вођа одсека IV сада Дитгес. Ово je одсек специјално комунистички, али се узимају и употребљавају сви њихови људи у акцијама—потерама против наших људи, по потреби.
Одсек IVА 1 (референти, тумачи, стенотиписткиње) Horsch, Sturmbahnführer, сл. 85
гђа Siska, стенотиписткиња, сл. 30
Klapper, Unterscharführer
гђа Bubenheimer, стенотиписткиња
Gabor, Hipo
Urlich, Hipo
гца Јан, стенотиписткиња, сл. 71
„Soldke„
„Schofran„
„Doderer„
Домански, референт, тумач, потказивач, Pyс, иначе, на жалост, чиновник нашег Министарства војске и морнарице, који je преко 20 година јео наш хлеб. Данас се он води у одсеку комунистичком, иначе делатност његова проширена je и позната у одсеку Бранта (Дража Михаиловић).
Једном речју, хапси и води на губилиште кога и када хоће.
Слепо му верују сви и његова реч значи наредбу у Гестапоу код Дитгеса и Бранта. Жена му такође ради у Гестапоу код Дитгеса и Бранта, али њен главни ,,посао" je тај да налази преко осталих јој познатих Руса рођаке ухапшених и за новац преко мужа чини ситне интервенције за крупне паре.
Он и жена добили су комплетан петособни стан са намештајем бесплатно и то у Књ. Љубице у коме и даље оргијају Руси и Рускиње.
Madar, Oberscharführer
Ковачевић, тумач, потказивач и заменик Доманског.
Нимало не заостаје иза Доманског, о њему ћу донети накнадно опширан извештај са списком осталих наших Срба, политичких функционера у Гестапоу.
Niedermayer, Hipo
Schubert, Sturmscharführer, сл. 93
Seifert, Hipo
Fischer, Oberscharführer, сл. 69
Kleiber, Unterscharführer
Adolf, Hipo
Kenn, Hauptscharführer
Rösner, Unterscharführer
Brod, Hipo
Hedrich, Hauptscharführer, сл. 31
Pfau, Unterscharführer
Legat,
Neuman, Hipo
Malek,
Klamt Sturmscharführer
Г-^hart. Unterscharführer
Schuh, Hipo
IVA 2
Fay, Sturmscharführer, сл, 77, Langer, Unterscharführer
Wolf, Hipo Pfeffer „Metzger„
IVA 4
Schuster, Sturmscharführer, сл. 76
Nagel, Unterscharführer
Kutschera, Hipo
Одсеци капетана Бранта (Дража Михаиловић и његови припадници)
Одсеци који припадају под Брандта су: IVА 3 IVВ 1 IVВ 2 IVС 3 IVС 3 IVС 4
Напомена: сви реферати носе службену ознаку.
Вођа одсека Brandt, SS-Hauptsturmführer, сл. 29, цив. 484
Главни референти-секретари:
Ewerding, Obersturmführer, сл. 80
Franzesi, реф. и тумач сл. 22
Kosiolek, стенотигшсткиња
Bezler, Hauptscharführer, сл. 96
Dorsch, Unterscharführer
Doneker, Rottenführer
Stiebig, Rottenführer
Jakobi, Hipo
гђа Eisenberg, стенотиписткиња
„Heinzer, „
„ Kalmar, „
Напомена: Franzesi, Volksdeutscher, један од оних који je и нашој југословенској војсци, носећи униформу резервног официра, радио и сарађивао са Културбундом а преко овога са Гестапоом до данас учинио да маса наших најбољих националиста буду доведени на губилиште у Јајинце.
Његово сарађивање je у последње време са Миодрагом Савковићем и Бором Дачином задавало страх великом делу грађана у Београду. Бора Дачин пред само своје хапшење предао je Франчесију списак од 72 угледна трговца и грађанина Ваљева, обележених као присталице Драже Михаиловића и као такви они су на реч Дачинову већ прошле недеље извршили хапшења у Ваљеву, а неки су већ стрељани. Данас се Дачин налази у затвору Гестапоа и сам, јер je ухваћен од самих Немаца када je примио три милиона динара од једног нашег апотекара чији je брат био у логору на Дедињу, тобоже да ће га он из логора спасти.
Новац je поделио са Франчесијем, али није истога одао, јер рачуна на његову помоћ. Дачин je већ три недеље у затвору у Александровој улици бр. 5, али се већ говори у самом Гестапоу да ће Дачин ипак бити пуштен на слободу с тим да и даље продужи да
„искрено" сарађује са Гестапоом. Пошто Дачин, по говору Франчесија, заиста има заслуга за Гестапо, то ће ови зликовци изгледа прогледати кроз прсте да би Дачин и даље лиферовао жртве.
IVА 3
Karsch, Sturmscharführer, сл. 95
Barsic, тумач, Volksdeutscher, раније посрбљен, сада опет у свој
род, али име задржао, рачуна на скору капитулацију те да ће
име опет да му помогне.
Krose, Sturmscharführer, сл. 72
Bauer, Hipo
Koboldi, Hipo
гђа Wurst, стенотиписткиња
Schuldei, Hauptscharführer, сл. 35
Kranbrich, Unterscharführer,
Taborski, Hipo
Iiitzemann,
Напомена: Први Таборски Pyс, злотвор према нашим националним људима. О њему поднећу посебан извештај, шта je све чинио.
Тај je јео наш хлеб преко 20 година а наш народ сада једе његов чемер.
Други, Hitzemann, Немац пореклом, иначе наш бивши држављанин хапси све редом нарочито кад се напије, станује на авалском друму у Шумадијској улици, страх и трепет улива када се појави у локалима где га познају. И о њему ћу поднети накнадно извештај.
Kremp, Sturmscharführer, сл. 35
Stroh, тумач, Volksdeutscher
Hitzig, Scharführer, сл. 82
Dussig, тумач, Volksdeutscher
Müller, Hauptscharführer, сл. 51
Reis, Hipo
гђа Schütz, стенотиписткиња
IVC 2
Reitzig, Sturmscharführer, сл. 58
Lederer, Hauptscharführer, Markovic, Scharführer Stien, Hipo
Quintus, Hipo
гђа Fritz, стенотипсткиња
Овим ce завршава одсек капетана Бранта, али у формацију нису ушли помоћни полицајци, који имају само ту функцију када им се нареди да дејствују приликом хапшења, јер су они једна врста жандарма који стоје по касарнама и чекају наредбе овог иначе најразгранатијег одсека.
Edgar Enge, Hauptscharführer, сл. 36, иначе познат и у згради Гестапоа са надимком „џелат". Ово je човек који je извршио највећи део стрељања у Јајинцима. О њему поднећу опширан извештај са фотографијом и његовом тачном адресом места у коме живи он и његова породица у Лајпцигу, јер ће тај имати много шта да каже кад буде дошао моменат.
Јеврејски одсек
IVВ 3 и IVВ 4
Boden, SS-Untersturmführer
Schuhberger, стенотиписткиња (она води картотеку свих стрељаних Јевреја)
Stefan, тумач и реф.
Grosser, Scharführer, заменик Едгара Енгеа, џелат, онај који сада стреља у Јајинцима
Martin, тумач, Volksdeutscher
Betzier
Овим се завршава јеврејски одсек, имовина свих предузећа заплењена у злату, брилијантима, персијским теписима, сребру и другим драгоценим стварима, дакле, покретним стварима, однета je већим делом у Берлин.
Њена вредност износи око 420,000.000 динара.
Све ове вредносне предмете преузео je Гестапо-мајор Клемт, који je све те ствари однео у Берлин и предао централи Гестапоа, а сада се практикује то да се све вредносне ствари које заплени Гестапо предају заповеднику Србије у руке и даље он поступа по наредби Берлина.
Непокретна имовина Јевреја продаје се сада преко Државне хипотекарне банке, док je раније продавана преко одређеног комесара, који се налазио у Страхињића бана улици бр. 5.
Одсек за контрашпијунажу и за контролу наше полиције наших власти и одсек за врбовање наших људи и жена плаћеника.
IVС 1 IVD IVЕ 1 IVЕ 1
Шеф одсека: Zappe, Untersturmführer, сл. 39, цив. 830 секретаријат: Nährlich, Sturmscharführer, сл. 68.
Schneider, Hipo
гђа Samoukovic, стенотиписткиња
IV С 1
Seifert, Oberscharführer, сл. 57
Fellinger, Hipo
Regelin, Oberscharführer сл. 79
Galatovic, Hipo
гђа Kinntzel, стенотиписткиња
Schillig, Sturmscharführer, сл. 91
Bleich, тумач, Volksdeutscher
гђа Kirschengeser, стенотиписткиња
IVC 1/D
Huber, Hauptscharführer, сл. 41
Wolf, Hipo
гђа Lukaj, стенотиписткиња
IV D
Schubert, SS-Obersturmführer, сл. 81
Heuer, SS-Hauptscharführer,
Hemmel, тумач
гђа Rudnik, стенотиписткиња
IVE 1
Tomas, Sturmscharführer, сл. 42
Вилгорски, тумач и заменик официра за везу између наше Специјалне полиције и Гестапоа, иначе један од оних Руса који je такође ждрао наш хлеб, данас са нарочитим задовољством уништава наше људе.
гђа Tinta, стенотиписткиња
Piterich, Hauptscharführer, сл. 40
Apfeltaler, Hauptscharführer
гђа Rudemacher, стенотигшсткиња
Mayer F., Hauptscharführer, сл. 79
Schneider Vikt, Oberscharführer
Koscher, Hipo
Schuster Hans, Scharführer, сл. 88
гђа Priesmayer, стенотиписткиња
IVE 2
Engstehold, Hauptscharführer, сл. 57
Wahl, Hauptscharführer, сл. 90
Bitzemann, тумач
КРИМИНАЛНИ ОДСЕК V
Leiter: Gorband, SS-Sturmscharführer, сл. 99, див. 512 гђа Nagel, секретарица
Horn, Scharführer, секретар
Felsmann, Sturmscharführer, сл. 298, референт
Grumbach, Hipo
Schederbeck, Sturmscharführer, сл. 25
Drechsel, Hauptscharführer, сл. 25
Pappert, Oberscharführer
Mayer
Schmidt, Scharführer Gutier, Hipo Kohlbach, Hipo Voldin, тумач, Pyс
гђа Kadde, стенотиписткиња гђа Hennigs, стенотиписткиња
ОДСЕК VI
Leiter: Hausding, SS-Hauptsturmführer, сл. 52, цив.
Заменик: Berger, Untersturmführer, сл. 73
секрет. Schemmel, тумач, Volksdeutscher секрет. Hellermann, тумач, Volksdeutscher Schuster, Oberscharführer, референт, сл. 97
Jager, тумач 212
гђа Grepel, стенотиписткиња
Löwe,
Tomasin, Rottenführer
Pfeiffer, Hipo
IV F
Reiner, SS-Hauptsturmführer
ОДСЕК ЗА ПРИЈЕМ ПРИЈАВА-ТУЖБИ
Krege, Hauptscharführer, сл. 16
König, Hipo
ЛАГЕР ЗЕМУН САЈМИШТЕ (телефон 28-105) Schertziger, Untersturmführer, командант лагера, сл. 16
Becker, Obersturmführer,
Schulze, Hauptscharführer
Schuster, Rottenführer
Mrthes, тумач
Werni, Hipo
ЛАГЕР ДЕДИЊЕ: телефон 27-321
Friedrich, Hauptscharführer
ПОЛИЦИЈСКИ ЗАТВОР у Александровој улици бр. 5 (тел. 30-165)
Burmeister, Hauptscharführer Schmieder, Hipo, тумач Richter, Hipo, тумач
Brenner, Hipo, тумач Henig, Hipo, тумач Blasnig, Hipo, тумач
KACAPHA КНЕЗА ПАВЛА (телефон 20-334) Engel, Sturmscharführer
Neuman, Sturmscharführer
Miler, Hauptscharführer
Winter, Unterscharführer
Pflug, Hauptscharführer
Zimmermann, Hauptscharführer
Alexander, Unterscharführer
IID 4
Novotin, Unterscharführer Hass L
„Triwutsch, Rottenführer Neff, Hipo
HC 4
Pritsching, Hauptscharführer
Dr Schäfer
заповедник тајне полиције и SD у Србији
Уложићу све своје напоре да прибавим списак лица која имају у иду плате, репрезентације и др. награде од Гестапоа, тј. списак Срба Српкиња, Хрвата и Хрватица који раде у политичком правцу по налогу Гестапоа. Поред тога, извештаји које будем слао треба да остану највећој тајности, јер у противном случају ja бих био откривен и свакако онемогућен да прибављам и шаљем за нас драгоцене податке, који ће нам користити и сада и по завршетку рата.
Данас, у суботу, 2. октобра, отишла je потера из Гестапоа састојећа од 8 луксузних аутомобила и 12 камиона у правцу Чачка у сељачкој ношњи. Они имају око 200 људи и имају налог да уђу у траг главном штабу нашег Чиче. По извештају њиховог шпијуна који крстари у околини Чачка у сељачкој униформи, треба да се Чичин штаб налази у околини Чачка.
Потребно je предузети мере да се тај крај обавести уколико je то могуће.
Извештај је из књиге др Венцеслава Глишића ''Терор и злочини нацистичке Немачке у Србији 1941 - 1945'', издавач је ''Рад'', година издања 1970-а, а аутор у фусноти даје следећу напомену:
''Ова шема Гестапоа у Србији потиче из друге половине 1943. године, а успео је да до ње дође четнички обавештајац, чије име нисмо могли да утврдимо. Према коментарима у тексту треба бити резервисан, пошто потичу од четнички оријентисаног обавештајца, али се зато шема може користити. Једини недостатак је у томе што не садржи потпуна имена и презимена личности које су радиле у Гестапоу. Негде је наведено име, а негде презиме.''
Дакле, Глишић није знао да је овај обавештајац Боривоје Месаровић, а коментар у фусноти заправо представља његово правдање зашто се усудио да објави овај документ (дат је као један од прилога у књизи).
Сјајан документ!