Поруке: 1,090
Теме: 7
Придружен: Feb 2019
Углед:
225
Зашто српска војска 1914. није формирала вардарску,брегалничку,ибарску и остале дивизије које је планирала?
Које све дивизије су 1914. прелазиле у Срем?
Поруке: 13,583
Теме: 288
Придружен: Aug 2013
Углед:
2,501
Није формирала поменуте дивизије због низа разлога: нису урађени пописи, а самим тим ни мобилизацијске књиге, није било ни оружја и опреме за нове дивизије, нису оформљени пукови, ни остале ниже формације, и тако даље...
Тимочке дивизије су прешле у Срем.
ПС хвала свима на питањима, али још једном Вас подсећам да се треба и одговорити на неко питање, јер тема није да Бенито одговара на питања, него сви учесници.
Поруке: 2,250
Теме: 21
Придружен: Jan 2014
Углед:
491
(20-11-2020, 12:13 PM)Бенито Пише: ПС хвала свима на питањима, али још једном Вас подсећам да се треба и одговорити на неко питање, јер тема није да Бенито одговара на питања, него сви учесници.
Професоре Бенито, ми одговоримо на питање када мислимо да знамо. Кад не знамо - онда не знамо.
Ево још једног питања у вези са Винавером. Друго питање из триптиха.
Винавер је вероватно наш најбољи преводилац на српски језик. Преводио је са многих језика. А за један његов превод књижевни зналци тврде да је бољи од оригинала. О ком књижевном делу је реч?
Нема Слобе, нема Тита, сад се ође Нестор пита!
(Последња измена: 20-11-2020, 01:05 PM од
Vlad Alekš.)
Поруке: 2,250
Теме: 21
Придружен: Jan 2014
Углед:
491
(20-11-2020, 01:24 PM)Mitic Пише: (20-11-2020, 01:00 PM)Vlad Alekš Пише: Ево још једног питања у вези са Винавером. Друго питање из триптиха.
Винавер је вероватно наш најбољи преводилац на српски језик. Преводио је са многих језика. А за један његов превод књижевни зналци тврде да је бољи од оригинала. О ком књижевном делу је реч?
Да није превод романа "Гаргантуа и Пантагруел"
Тако је, Митићу соколе!
Јеси ли читао превод? А оригинал?
У питању је сјајни роман Раблеа. Ја га нисам читао у оригиналу, нити сам читао превод.
Једном приликом ми се десило следеће. Читао сам неке приповетке од Кортасара. Писац цитира стихове из Шекспировог Магбета на енглеском. У фусноти је превод на српски. Ја читам и не могу да верујем - превод звучи боље од оригинала. Погледам чији је превод, кад оно - Винавер!
Нема Слобе, нема Тита, сад се ође Нестор пита!
Поруке: 13,583
Теме: 288
Придружен: Aug 2013
Углед:
2,501
Тако, брате. Одлична питања и одговори.
ПС заобиђите ме са "професоре", чак и кроз шалу.
Професори су били: Живојиновић, Екмечић, Новак, Амфилохије итд... Сви ти људи који су говорили и писали на више језика и представљали ауторитете у науци далеко изван граница свог народа.
Поруке: 13,583
Теме: 288
Придружен: Aug 2013
Углед:
2,501
Савет сваког професора историје-ментора при изради научних радова увек је исти - што већи захват најшароликијих историјских извора. То је и данас тако.
Осим у случају историје Југославије.
Које изворе српски професори историје Југославије априори одбацују и не дозвољавају студентима да их користе?
Поруке: 1,465
Теме: 8
Придружен: Aug 2013
Углед:
303
Архив Југославије, четничка документа... Сем у ријетки случајевима који су наведени у књигама комунистичке Југославије која компромитују четнички покрет.
Поруке: 13,583
Теме: 288
Придружен: Aug 2013
Углед:
2,501
Ма јок, не бране они то. (Четнички архив је у Војном архиву, а не Архиву Југославије)
Књиге Милослава Самарџића су декретом забрањене на било ком факултету у Српству који имају катедру за историју.
А зашто, шта мислите?